terça-feira, 30 de janeiro de 2007

Landum portugués

A la música del Landum portugués dedicó el pueblo letra ingeniosa, publicada en Sevilla bajo el título "Landum Portugués, tocado por los ingleses, celebrado por los españoles y bailado por los franceses":

A Chula Ponteada, p. 91 de Antônio Vieira dos Santos serve de acompanhamento a esta ingénua poesia castelhana de cerca de 1812m quando os três aliados convergiam em absoluto.

Rogério Budasz http://www.rem.ufpr.br/REMv1.1/vol1.1/saltport.html


Los ingleses en España
juntos con los portugueses,
tocan unos instrumentos
que hacen bailar a franceses.
Venid españoles,
veréis que Landum
bailan los gabachos
a nuestra salud.


Pum, pum, cañonazo, pum,
pum, pum, trabucazo, pum,
que si no lo has visto,
ya lo verás tú,
cómo de este modo
se baila el Landum.


La música es primorosa,
la orquesta de lucimiento,
la tocata tan alegre,
que bailan de ciento en ciento,
baxo y contrabaxo,
con cañón y obús,
el tenor y tiple,
fusil y arcabuz.
Pum, pum, cañonazo, pum, etc.
Son sinstrumentos de fuego
mejores que los de aire,
porque la pólvora y balas
saben dirigir el baile;
y como se mueven
con gran prontitud
todos los franceses
van con Belcebú.
Pum, pum, cañonazo, pum, etc.

Nenhum comentário: